Автор: KrasSerg [Krasnoyarsk] (---.gates.ktk.ru)
Дата: давно
Профессионал - любитель, вопрос не в этом.
Вот если бы Леонид взял у тебя деньги и накосячил с переводом, тогда был бы ВОПРОС.
По роду своей работы я много работаю с уникальным оборудованием и НИКОГДА не делал переводы за деньги только по той причине, что в случае некорректного перевода и при наличии "тупого" подхода может выйдти из строя оборудование стоимостью в десятки тысяч зеленых. Отправляю к профи знающему специфику, а его услуги недешевы, зато он отвечает за качество и возможные неточности перевода. Короткую инструкцию написатьтипа , "quick start" для дружественной фирмы - пожалуйста, просто разъяснить особенности работы, тоже сделаю, но мне за это не платят (не мои это вопросы), а я и пива не прошу, т.к. нечасто это бывает. Но если бы ко мне обращались постоянно и ежедневно, то или бы отказался вобще помогать или бы просил зарплату за такую работу, это логично.
Леонид поступает совершенно правильно, я поддерживаю его. А кому не нравиться сервис "On-line" - вперед, ищите переводчиков, пробивайте их на компетентность, тратье время, которое тоже денег стоит.
Что касается цены, то сколько сейчас чашка настоящего кофе стоит? Считайте что чашкой кофе хорошего человека угостили.
(\__/)
(='.'=)
('')_('')
| |