Автор: Японский Городовой [Хабаровск] (---.vpn1.redcom.ru)
Дата: давно
С обратной стороны лючка бензобака приклеена куча этикеток. Мне стало интересно что же там написано.
Итак, шесть наклеек. Одна треугольная этикетка просто жёлтого цвета без иероглифов. На остальных этикетках что-то написано, но лишь на трёх можно прочитать иероглифы. На оставшихся двух иероглифы, увы, не различимы.
Прямоугольная наклейка:
ガソリンindex
Переводится как "gasoline". Видимо что-то с бензином связано. Это понятно, лючок бензобака все же :-).
Стопочка круглых наклеек размером с двухрублёвую монету, наклеенные одна на другую, буду считать их одной этикеткой:
水抜剤
Переводится как "water remove dose". Видимо японец периодически заливал какую-то гадость в бензобак для удаления воды или конденсата.
Квадратная этикетка. Первые две строчки написаны большими иероглифами, остальные строчки - мелкими:
ミラーを
ふかないで!
特殊フィルムが
貼ってあります
水洗いはOKです
交換目安は6ケ月です
年 月 日
С переводом этой этикетки возникли трудности. Не могу понять о чём идёт речь:
Without wiping the mirror!
A special film it is pasted it
it is washing in clear water OK
The exchange criterion is six months
Зеркало не вытирать(наклонять)! Покрыто специальной плёнкой. Промывать чистой водой. Заменить через шесть месяцев. Год, месяц, день.
Бред какой-то. Причём тут зеркало и лючок бензобака? Может кто лучше переведёт?
___________________________
Honda Orthia - 1997 г., МКПП
| |