Автор: Mchief [Ростов-на-Дону - Auckland] (---.world-net.co.nz)
Дата: давно
Обьясните, в чем смысл брать японский вариант греческого имени и переиначивать его на русский язык? С родного греческого это имя переводится и произносится именно как ОрФия, да и английское произношение звука "TH" ближе всего к русскому "Ф".
Если будет время, дополнительно спрошу у греков, есть знакомые. Тогда точно и определимся :)
Кстати, Японскому Городовому вопрос - а правда что в Японии "Чебурашка" произносится как "Тие-бура-сика", а то где-то я это слышал...
| |