Сейчас обе главы перевел Промтом ХТ. Коряво, конечно, но в принципе все понятно. Ни каких злых ведьм

Мануал от Дяди Вани. Трудности перевода. - Японские автомобили - объединенный форум
Drom.ru - японские автомобили
Продажа авто | Каталог | Отзывы | Вопросы и ответы

Объединенный - Выбор и приобретение - Общие вопросы - Гараж - Страхование - Музыка в авто - Правовой - GT
Toyota - Nissan - Mitsubishi - Honda - Mazda - Subaru - Suzuki - Isuzu - Daihatsu - Грузовики и спецтехника - Барахолка (продам) - Барахолка (куплю)

Перейти на новый Форум Японские автомобили

 Список форумов  |  Японские автомобили - объединенный форум  |  Поиск  Страницы:  1  2 
 Re: Мануал от Дяди Вани. Трудности перевода.
Автор: @ndrey [Пенза] (---.dialup.sura.ru)
Дата:   давно

у кого какие успехи?

-------+++++++++-------
 
 Re: Мануал от Дяди Вани. Трудности перевода.
Автор: @ndrey [Пенза] (---.dialup.sura.ru)
Дата:   давно

что, неужто все так плохо??

-------+++++++++-------
 
 Re: Мануал от Дяди Вани. Трудности перевода.
Автор: amacan  (---.amik.irk.ru)
Дата:   давно

Сейчас обе главы перевел Промтом ХТ.
Коряво, конечно, но в принципе все понятно. Ни каких "злых ведьм" и "бешенных огурцов" не встречается. :-)

Так что, сейчас в раздумье:
а) делать все красиво (тогда уйду с этим делом в декабрь)
б)оставить так, а рядом разместить оригинал (если кому что-нибудь вдруг будет не понятно - чтоб можно было непонятное место перевести самому еще раз, или спросить спеца)

Какие мысли?
 
 Re: Мануал от Дяди Вани. Трудности перевода.
Автор: @ndrey_ (---.dsl.sura.ru)
Дата:   давно

лучше в декабре, но все красиво, а то два мануала как-то неудобно таскать
 
 Re: Мануал от Дяди Вани. Трудности перевода.
Автор: shruss [Курган] (---.zone129.zaural.ru)
Дата:   давно

Да, поддержу @ndrey - лучше медленно но красиво, сам не тороплюсь перевел 7 страниц (правда дня 3-4 не занимался - был на учебе).
 
 Re: Мануал от Дяди Вани. Трудности перевода.
Автор: теоретик (195.244.245.---)
Дата:   давно

В данном случае plenum - ресивер. А вообще, есть ГОСТ для перевода технических терминов. Года полтора тому решил было скачать, да оказалось, что за него денег хочут.
 
 Re: Мануал от Дяди Вани. Трудности перевода.
Автор: geka (81.177.9.---)
Дата:   давно

ПромтXT спец. по авто перевел PLENUM - КАМЕРА.

Перевод аглицкого текста см. 4-й пост от Justified

Впускной коллектор на карбюрировавших моделях с одной частью. На введенных топливом моделях, это состоит из верхней и более низкой секции, с верхней секцией, являющейся камерой. Впускной коллектор может быть удален от двигателя как единица, полная с корпусом{кузовом} дросселя{дроссельной заслонки} и инжекторами, или с камеры можно отвинтить болт сначала и затем более низкий коллектор, удаленный от головки цилиндра. Обратите внимание: На карбюрировавших моделях, карбюратор можно оставить в месте при отвинчивании болта со впускного коллектора.
:)
Страницы:  1  2 



Перейти на новый Форум Японские автомобили


Карта форума - Японские автомобили


Японские автомобили - объединенный форум
Toyota - Nissan - Mitsubishi - Honda - Mazda - Subaru - Suzuki - Isuzu - Daihatsu
1990 - 1991 - 1992 - 1993 - 1994 - 1995 - 1996 - 1997 - 1998 - 1999 - 2000 - 2001 - 2002 - 2003 - 2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021 - 2022 - 2023 - 2024 - 2025