делим шкуру неубитого медведя? или есть реальный результат? может сначала переведете?

Всем переводчикам мануала. - Японские автомобили - объединенный форум
Drom.ru - японские автомобили
Продажа авто | Каталог | Отзывы | Вопросы и ответы

Объединенный - Выбор и приобретение - Общие вопросы - Гараж - Страхование - Музыка в авто - Правовой - GT
Toyota - Nissan - Mitsubishi - Honda - Mazda - Subaru - Suzuki - Isuzu - Daihatsu - Грузовики и спецтехника - Барахолка (продам) - Барахолка (куплю)

Перейти на новый Форум Японские автомобили

 Список форумов  |  Японские автомобили - объединенный форум  |  Поиск  Страницы:  1  2  3  4  5 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: ВАРЯГ [Челябинск] (---.ll.surnet.ru)
Дата:   давно

делим шкуру неубитого медведя?
или есть реальный результат?
может сначала переведете?
==========================
Вообще-то, как Вы понимаете, вопросов много. Может как-нибудь сможете
и меня просветить по следующим темам:

1. До чего договорились в смысле выходных (готовых) файлов?

2. Кто будет осуществлять общее редактирование? Думаю, оно
потребуется, если уж делать, то делать красиво...

3. Если PDF - пойдет, то какие опции использовать при его генерации
(разрешение фотографий, внедрение шрифтов, ссылки, и т.д.).

4. В каком системе договорились использовать нормированные технические
параметры (СИ, СГС, оставить как есть). Что я имею ввиду: например,
затяжка гаек указана в английской системе фунт-сил на фут (наш
эквивалент, с коэффициентом, конечно - кгс). Или, может, ньютон на
метр, т.е. в СИ?"
==============================
Все это должно быть на усмотрение "Главного редактора".
Основным условием должен быть малый объем и читабельность. В качестве "Главного редактора" предлагаю - Валерия (Samoеd).
Я полностью полагаюсь на его профессиональность, ко всему прочему - он больше всех проявляет активность :)
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: @ndrey [Пенза] (---.dialup.sura.ru)
Дата:   давно

пробую залить....

-------+++++++++-------
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: @ndrey [Пенза] (---.dialup.sura.ru)
Дата:   давно

вроде получилось, пользуйтесь, тока сильно не пинайте - первый раз переводил! (институтская программа - не в счет)!!!!!

-------+++++++++-------
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: Kuzmich (---.195-19-105-174.tambov.ru)
Дата:   давно

[url]http://mazda.mylivepage.com/forum/2/1/тестим%20сайт[/url]
Пишите, если что-то хочется изменить. :)
База у движка сайта неплохая вроде.
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: ProLink [Ангарск] (---.com)
Дата:   давно

У кого нибудь есть переведенный кусок мануала по замене тормозных колодок (передних), прокачка и т.д.

Mazda Demio 1999 1,5 100 л.с. АКПП
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: ВАРЯГ [Челябинск] (---.ll.surnet.ru)
Дата:   давно

КТО залил 1 главу?
Спасибо...
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: @ndrey_ (---.dsl.sura.ru)
Дата:   давно

2 ВАРЯГ, эт я (скромно так)
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: samoed (217.107.143.---)
Дата:   давно

Всем переводчикам посвящается... :)

1. Всем пишу в письмах одно и то же: терпеть не могу флейм форумовский, сплошное засорение "эфира" (пример - немного выше по ветке, о колодках тормозных). Именно поэтому мало пишу в Форумах (проверьте поиском). Только по делу.
2. Спасибо за доверие по-поводу общего редактирования, но, к сожалению, если за это возьмусь, будет крайне не скоро. Не сердитесь, правда, очень занятый я человек - "шишка" :)
3. Перевод мне не нужен, английская версия вполне устроила бы, верите, скачать некогда...
4. Хочу присоединиться к переводчикам потому, что очень замечательное начинание, которое кроме всего прочего продвигает вменяемые автомобили на нашу невменяемую российскую почву. Что бы там не говорили псевдопатриоты...
5. При переводе необходимо помнить, что руководство служит тем, кто собирается сам лезть в авто, и не доверяет сервисменам "от сохи", или просто у него нет пачки денег в заднем кармане "типа на мороженко". Братва и олигархи на Demio и Festiva не катаются.
6. *.Doc имеет только одно преимущество - возможность необременительного последующего редактирования. На мой взгляд - сомнительное качество. Руководство по ремонту - это не паззл. Выкладывать лучше постранично (не совпадает с моим предпочтением - одним файлом djvu-формата). Не всем нужно руководство целиком, не у всех есть выделенные скоростные каналы для скачивания, да и цена тоже важна (у меня выделенка 3 руб/МБ, 300МБ руководство скачать - 900 руб...). 250 страниц руководства в djvu будут "весить" примерно 5-7МБ вместе с графикой 300 точек на дюйм.
Стыжусь, пока перевел одну страничку, отправил shruss. Это pdf без какого-либо контекста и внедренных шрифтов (использовал стандартный arial), графика 4-бит (16 градаций серого). Файл "весит" 230кб. Умножьте на 250... Исходный doc-файл с удаленной информацией об откате - 880кб (архивирование уменьшит его в 3-4 раза).
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: Best&YA  (---.ycc.ru)
Дата:   давно

ИМХО: кому надо, тот скачает, заплатив за трах-ФИК или найдет другой способ это сделать.
Лично у меня авто несколько другое, но я ведь любитель "Mazda" и постараюсь вам помочь.

Mazda Capella Wagon@NAVI SPORTS,мод. 2001г.,GF-GWEW, 2000cc,170 л.с, active matic,Full э/п,ABS,4 SRS,TCS,климат,205x50 R16,Platinum silver metallic,салон Sport,Multi Vision =TV(16 програм)+DVD+MD,CD Ch-6,доп:DVD(...MP3+MPEG4)+Video камера зад хода 150град
 
 Re: Всем переводчикам мануала.
Автор: deminandrew (---.planetsky.com)
Дата:   давно

Киньте ссылку: с чего все началось и где исходник. Интересуюсь как переводчик.
Страницы:  1  2  3  4  5 


Подано голосов: 1

Перейти на новый Форум Японские автомобили


Карта форума - Японские автомобили


Японские автомобили - объединенный форум
Toyota - Nissan - Mitsubishi - Honda - Mazda - Subaru - Suzuki - Isuzu - Daihatsu
1990 - 1991 - 1992 - 1993 - 1994 - 1995 - 1996 - 1997 - 1998 - 1999 - 2000 - 2001 - 2002 - 2003 - 2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021 - 2022 - 2023 - 2024