Автор: shruss [Курган] (---.zone129.zaural.ru)
Дата: давно
Надо определиться с некоторыми вопросами:
Некоторые кто взялся уже заканчивают, кто то хочет присоединиться.
Следовательно надо решить где мне выложить исходник и куда все будут складывать перевод, что бы не зависить от меня.
Мне очень понравился подход к делу Валерия (Samoеd), просто выложу часть его письма т.к. это касается всех:
"Вот переведенная мной страничка № 171. Не получается, к сожалению,
быстрее чем за три дня. Страницу 169 не переводил, поскольку
содержание переводится обычно после перевода основного текста
(естественно, если не владеешь темой на 100 процентов). Как и
предполагал в первом письме, английская версия написана с ошибками,
как синтаксическими, так и стилистическими.
Вообще-то, как Вы понимаете, вопросов много. Может как-нибудь сможете
и меня просветить по следующим темам:
1. До чего договорились в смысле выходных (готовых) файлов?
2. Кто будет осуществлять общее редактирование? Думаю, оно
потребуется, если уж делать, то делать красиво...
3. Если PDF - пойдет, то какие опции использовать при его генерации
(разрешение фотографий, внедрение шрифтов, ссылки, и т.д.).
4. В каком системе договорились использовать нормированные технические
параметры (СИ, СГС, оставить как есть). Что я имею ввиду: например,
затяжка гаек указана в английской системе фунт-сил на фут (наш
эквивалент, с коэффициентом, конечно - кгс). Или, может, ньютон на
метр, т.е. в СИ?"
Вот так вот - давайте у кого какие мнения!
| |