Про русских в США

Архив объединенного форума
Drom.ru - японские автомобили
Продажа авто | Каталог | Отзывы | Вопросы и ответы

Объединенный - Выбор и приобретение - Общие вопросы - Гараж - Страхование - Музыка в авто - Правовой - GT
Toyota - Nissan - Mitsubishi - Honda - Mazda - Subaru - Suzuki - Isuzu - Daihatsu - Грузовики и спецтехника - Барахолка (продам) - Барахолка (куплю)

Перейти на новый Общий форум

 Список форумов  |  Архив объединенного форума  |  Поиск  Страницы:  1  2  3 
 Про русских в США
Автор: Samu (195.72.226.---)
Дата:   давно

Учитывая, что Николай из Симпсонвиля крайне болезненно реагирует на "Пиндоссию", то впредь буду тактично писАть "США" :)))
-------------------------------------------------------------------------------
Терки, пожалуйста или Как это по-рунглийски ("The New York Times", США)
Алан Фойер (Alan Feuer)

В Бруклине есть продовольственный магазин 'Вкус России', где картофель покупают как 'потейтоуз', а, приходя за индейкой, говорят 'терки, пожалуйста'.

В основном это иммигранты из России, одни из многих тысяч, населяющих Брайтон-Бич. Конечно же, в русском языке есть и слово 'kartoshka', есть и 'indeika', но владелец магазина Ленни Галицки рассказывает, что в последние годы все больше и больше иммигрантов используют вместо них английские слова.

- Никто больше не говорит 'indeika'. Потом, они говорят 'айзкрим', никто не говорит 'morozhenoye'. По-английски это легче. И короче.

Изменение языка - такое же неотвратимое следствие иммиграции, как головная боль - следствие слишком активной попойки. Все мы уже знаем, что есть и испанглийский язык (Spanglish), и, наоборот, ангцузский (Franglais).

Теперь же на улицах Брайтон-Бич появляется новый гибрид, смешение английского и русского языков, уже получивший имя рунглийский (Runglish). По-рунглийски автострада, идущая через Бронкс (Cross-Bronx Expressway) запросто превращается в 'крез бонкс экспрезвей', а назначенные встречи (appointments) - в "аппойнтменты."

В английский общеупотребительный лексикон, что удивительно, перешло немало русских слов: политических терминов, таких как "apparatchik," "intelligentsia" и "commissar," ну и, конечно, кулинарных, вроде "samovar" (это такой чайник).

Однако и английский язык нашел путь внутрь русского, что особенно заметно в иммигрантских анклавах вроде того же Брайтон-Бич, что на южной оконечности Бруклина около Рокавей-Инлет (Рокавей-Инлет, или пролив Рокавей, соединяет бухту Джамейка (Jamaica Bay) с Атлантическим океаном - прим. перев.), причем зачастую путь английских слов к сердцу русского человека лежит через желудок - гамбургеры превращаются в "hyam-boorgoors", а холодный кофе (iced coffee), который в России мало кто пьет - в "ized cyawfeh".

Много и технических терминов.

- На русский никак не переведешь, например, выражение 'SIM card', - говорит молодой продавец в магазине Sprint, что на Брайтон-Бич-авеню, показывая микрочип, который вставляется в мобильный телефон, - народ просто говорит 'СИМ-карты' ('syim karti').

Продавец, назвавшийся только по имени - Энтони, - рассказывает, что с родного языка на рунглийский переходят в основном те, кто постарше.

- Молодежь уже по большей части говорит по-английски, - он добавляет, что и сам 70 процентов времени общается тоже по-английски, - но людям постарше иногда это трудно. С одной стороны они слышат английский, с другой - русский, и в голове все смешивается.

Как лингвистический термин 'рунглийский' настолько же способен выдержать критику, как и его звучание в устной речи. Изобретение самого этого слова приписывают ветерану российской космонавтики Сергею Крикалеву, осенью 2000 года участвовавшему в запуске российско-американской космической станции.

- Мы иногда шутим, что между собой общаемся по-рунглийски, - сказал Крикалев на пресс-конференции сразу после запуска. Слово оказалось метким, а само явление - стойким.

Однако для некоторых это совсем не шутки. Для них рунглийский язык - показатель постепенного угасания русской культуры.

- Когда детям становится по восемнадцать, по девятнадцать лет, мы говорим им: 'Перестаньте говорить по-английски, говорите по-русски', - говорит Алекс Кондов, владелец ресторана 'Варичная' (в тексте Varichnaya - Вареничная? - прим. перев.) на Второй стрит Брайтона.

- Это вопрос семьи и традиции. Мы стараемся поддерживать культуру вдалеке от дома, - добавляет его друг Владимир Робу.

Немало рунглийских слов можно услышать в кофейне Starbucks - трудно придумать более американское место. Действительно, вряд ли можно напрямую перевести что-нибудь вроде venti latte (самая большая порция кофе с молоком в Starbucks, от итал. venti 'двадцать' и фр. lait 'молоко' - прим. перев.) с соевым молоком.

Хотя это как посмотреть.

- Говорят, что русские стали учить английский, - говорит Пэт Зингер, основательница и нынешний президент Ассоциации жителей Брайтона (Brighton Neighborhood Association), помещающейся в крошечном помещении на первом этаже одного из магазинов, - но на самом деле они делают совершенно наоборот.

Пэт, чьи дедушка и бабушка приехали в Америку из Одессы еще в 1910 году, уверена, что сегодняшние поколения русских иммигрантов слишком сильно отгорожены от Америки - по меньшей мере, в лингвистическом отношении.

- У тех, кто приезжает сегодня, есть русская пресса, русское радио и русское телевидение. Они сделали здесь свою Россию - будто и не выезжали никуда.

Все другие иммигранты, по ее словам, прекрасно учатся говорить по-английски. Но не русские.

- Русские живут здесь уже тридцать лет. К этому времени любой уже говорил бы по-английски.

Проблема еще и в том, что хотя английский язык как иностранный и преподают в городских школах, взрослых английскому языку не учит никто.

- Вы и не знали бы, что эти дети они родились не в Америке, пока не услышали бы, как они звонят маме домой и говорят, что сегодня придут поздно.
 
 Re: Про русских в США
Автор: Злой Бухгалтер® [Белово, Кемеровская обл.] (---.kru.ru)
Дата:   давно

интересно.........

Дебет/Кредит/Сальдо/Бульдо
TOYOTA CRESTA JZX-100 97 год Exceed
 
 Re: Про русских в США
Автор: Крокодил [Владивосток] (212.107.193.---)
Дата:   давно

Щас Николай придет он тебе раскажет всю правду :))

___
|__|___&_
| Rocky |||=\ - когда вырастет станет таким
/@@@@
 
 Re: Про русских в США
Автор: Терминатор (Иркутск)  (---.DSI.ru)
Дата:   давно

... от первого, так сказать, лица.

"... а что Вы хотите - HONDA грузовки не делает..."
 
 Re: Про русских в США
Автор: Nikolay I [Simpsonville,SC] (---.gsp.bellsouth.net)
Дата:   давно

Учитывая, что Пятро крайне болезненно реагирует на "Косорыловку", то впредь буду тактично писАть "Япония" :))) Еще я болезнено реагирую на "ТАЗ", хотя с годами стал привыкать. Некоторые понятия уважения приходят с возрастом. Спросите инвалидов, нравится ли им, когда их называют инвалидами? Если я напишу "журналюги" - обидится Ленчик, если я напишу "вояки" - обидится НП и Табачник, если я напишу "косорылые" - обидится Саму(рай). Вообще-то я уважаю людей, которые все же считаются с другими собеседниками.
А если по делу, то о штатах мы более менее знаем. Интересно послушать как там в Японии ведут русские. И еще. Точно знаю, что русского наследника престола Николая 2 ударил в грудь один солдат из почетной охраны. Мне вот хочется знать, как отреагировали на это сами японцы. Мое мнение это был акт, позорящий Японию. Одно дело если они столкнулись в бою, другое дело когда солдат это сделал из подтишка, вероломно. Я знаю высокую мораль японских воинских традиций.
А насчет употребления английских слов в русской речи, то тут все просто, многим это помагает учить язык. Сам понимаешь, что нужно больше говорить вслух, чтобы как-то освоить их язык. Это во-первых, во-вторых английский короче русского и порой это удобнее, тем более, что собеседник тебя понимает, в третьих есть такие слова, которые трудно переводимые на русский и их проще сказать по-английски. Не знаю как в НЙ, а у нас есть семьи, где родители говорят на русском, а дети на английском и плохо понимают родителей!.
 
 Re: Про русских в США
Автор: Samu (195.72.226.---)
Дата:   давно

Ну ударил его вообще-то не солдат, а жандарм из оцепления. Тогда же впервые в истории император Японии лично прибыл на корабль цесаревича, чтобы приенсти извинения и наградить орденом империи.
А зовут меня не Пятро, а Петр, уважаемый Николай :)) С русскими в Японии редко общался, но те, кто там живут даже внешне становятся похожими на японцев - разрез глаз (видимо щурятся от постоянной необходимости улыбаться), некоторые даже начинают по-японски семенить. А вообще в Интернете есть много рассказов самих русских, живущих в Японии.
 
 Re: Про русских в США
Автор: Nikolay I [Simpsonville,SC] (---.gsp.bellsouth.net)
Дата:   давно

Ладно, Петр так Петр. Извиняюсь. Уже давно рассказывал, что насчитал 19 разных способов произношения моего имени, начинаю от Мыколы, кончая Колкой и Калякой, я не обижался, потому как в них не вкладывали неуважительного тона. А вот здесь даже 5 летний пацан зовет Ник, как-то непривычно для русского уха, но в чужой монастырь с чужим уставом...
Я с русскими тоже мало общаюсь, здесь они совсем другие, у нас только язык общий, а мы все разные, с разными проблемами. Сам видишь, хотя в США живет не один миллион русских, а на форуме их почти нету. Кое-кто приходит временно и все, один я постоянный. Их уже не волнует, что творится на Родине. К тому же русские неплохо ассемелируют, а вот про американцев этого не скажешь, они почти не воспринимают и не принимают чужую культуру. Мне кажется, что японцы тоже не ассемелируют, они не растворяются в других нациях. Неудивительно, что в Японии живет 98% процентов японцев, так сказать одна страна - одна нация!
 
 Re: Про русских в США
Автор: Злой Бухгалтер® [Белово, Кемеровская обл.] (---.kru.ru)
Дата:   давно

ну у нас тоже почти так ...... кто живет в россии тот руский :) и пофигу какой он национальности

Дебет/Кредит/Сальдо/Бульдо
TOYOTA CRESTA JZX-100 97 год Exceed
 
 Re: Про русских в США
Автор: Терминатор (Иркутск)  (---.DSI.ru)
Дата:   давно

Да вся Пин..., извините, Амэрика - это нация эммигрантов."Перекати-поле" так сказать.
Вся национальная идея этой страны - делай деньги, люби себя и плюй на всех... Потребляй. Жри. Без духовности.
В первом поколении это еще может быть хорошо - надо много работать. Обживаться так сказать. Но потом, на детях видно, идет деградация.
В России она то же идет, но причины другие.
Страна до сих пор живет за счет приезжих и печатанья баксов. Когда эта империя рухнет, а произойдет это вместе с баксом и является вопросом времени, мало не кому ни покажется.
Ни кого не хотел обидеть.
 
 Re: Про русских в США
Автор: Samu (195.72.226.---)
Дата:   давно

Особенно нравится " У тех, кто приезжает сегодня, есть русская пресса, русское радио и русское телевидение. Они сделали здесь свою Россию - будто и не выезжали никуда.

Все другие иммигранты, по ее словам, прекрасно учатся говорить по-английски. Но не русские.

- Русские живут здесь уже тридцать лет. К этому времени любой уже говорил бы по-английски".

Ну и нафига уезжали? Эх, здесь вам не тут, видимо... :)))
Страницы:  1  2  3 




Карта форума - Общий форум


Архив объединенного форума
Toyota - Nissan - Mitsubishi - Honda - Mazda - Subaru - Suzuki - Isuzu - Daihatsu
1990 - 1991 - 1992 - 1993 - 1994 - 1995 - 1996 - 1997 - 1998 - 1999 - 2000 - 2001 - 2002 - 2003 - 2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021