[url=http://auto.vl.ru/catalog/history/mitsubishi/]читать второй абзац[/url] ;-)

Целика или Селика ? - Toyota Celica, - Архив объединенного форума
Drom.ru - японские автомобили
Продажа авто | Каталог | Отзывы | Вопросы и ответы

Объединенный - Выбор и приобретение - Общие вопросы - Гараж - Страхование - Музыка в авто - Правовой - GT
Toyota - Nissan - Mitsubishi - Honda - Mazda - Subaru - Suzuki - Isuzu - Daihatsu - Грузовики и спецтехника - Барахолка (продам) - Барахолка (куплю)

Перейти на новый Общий форум

 Список форумов  |  Архив объединенного форума  |  Поиск  Страницы:  1  2  3  4  5 
 про ММС (+) - Toyota Celica,
Автор: ishka  (---.farpost.ru)
Дата:   давно

читать второй абзац ;-))

________

"Ты несёшь бред. Так неси же его высоко и достойно!" (с)
 
 Re: Целика или Селика ?
Автор: ishka  (---.farpost.ru)
Дата:   давно

было бы странно встретить Тойоту Вигор где бы то ни было, а не только в Штатах... :))))

________

"Ты несёшь бред. Так неси же его высоко и достойно!" (с)
 
 Re: Целика или Селика ?
Автор: ovax  (81.2.51.---)
Дата:   давно

Это мне анекдот напомнило :

девочка школьница в переполненном автобусе спрашивает у пьяного дяденьки
- Дяденька, вы выходите ?
на что дяденька ей отвечает
- Девочка, выхожу я, не выхожу... какая разница !? Лишь-бы ты училась хорошо !




Так что обзывай её как тебе больше нравится. Хоть целкой :)))


Хотя по правилам английского языка правильно - "Селика".
 
 Re: Целика или Селика ?
Автор: Nikolay I (---.nas1.greenville1.sc.us.da.qwest.net)
Дата:   давно

Проще сказать, что звука "ц" там вообще нет.
 
 Re: про ММС (+)
Автор: Алекс Эф [Москва] (62.105.142.---)
Дата:   давно

Занятно!
А средняя картинка ("недооформившаяся" эмблема) похожа на пиктограмму pdf-формата. ;)

Recuerdos,
Алекс Эф.
 
 я то тут причем? :)
Автор: марк на селике (195.208.160.---)
Дата:   давно

Кто-нибудь смотрел "Красота по Американски"?
Дык там глаынй герой произнес примерную фразу:
"Where is my Camry?", что прозвучало (я смотрел без дублерства с титрами на DVD) как "Вэр из май Кэмрай?".

Я лично не буду спорить о том как правильно. И как хочу так и буду говорить :)))

зы. big stone, не стоит сильно нервничать по таким пустякам, а то рано поседеешь ;)
 
 Re: Целика или Селика ?
Автор: Yuriy K (---.primorye.ru)
Дата:   давно

Лзнд Крузер во Владивостоке тоже сначала называли "краузер"
 
 Re: Целика или Селика ?
Автор: black (---.sibnet.ru)
Дата:   давно

В штатах живешь и не знаешь, что буква J читается как Джей? Странно. Джи это G. Так что Джей Ви Си.
 
 Re: Целика или Селика ?
Автор: black (---.sibnet.ru)
Дата:   давно

Насколько я понимаю иностранные слова обычно коверкаются просто от незнания как правильно их произносить, понятно, что не все хорошо учильсь в школе по инязу, вот и читают как могут. Если уж далеко не все по русски-то нормально говорить могут. Мне все равно пусть называют кто как хочет, но иногда режет слух. Вот escudo все-таки эскадо, а не эскудо. И вообще мне кажется, что принимать нужно английское произношение, как международное, ведь надписи всяческие делают на английском, а не на немецком или испанском, а почему тогда название должно читаться как-то по-другому.
 
 Re: Целика или Селика ?
Автор: Алекс Эф [Москва] (62.105.142.---)
Дата:   давно

Да почему же их на английском-то делают, а не на немецком или испанском? См. один из моих предыдущих постов - там приведены чисто испанские слова.

А вообще, названия торговых марок и продуктов в разных странах - отдельная тема. Наша контора, среди прочего, сотрудничает с производителем соленоидных клапанов ASCO. ASCO расшифровывается просто и незатейливо: Automatic Switch COmpany. Изначально контора американская. Проблема в том, что в испанском в точности это слово означает "блевота". Уж и не знаю, как у них продажи в Испании ;))
Ещё пара историй:

General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться".

Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как "Кекукела", что означает "Кусай Воскового Головастика". Компания была вынуждена перебрать 40 тыс.вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает "Счастье во Рту".

И напоследок:
Производитель товаров для детей Gerber начал продавать детское питание в Африке. На коробке был изображен улыбающийся младенец. Позже маркетологи Gerber с удивлением узнали, что из-за того, что в Африке очень много неграмотных, на упаковках местных товаров принято изображать их содержимое. Например, изображение каши помещается на упаковке овсяных хлопьев. Неграмотные африканцы были дезориентированы.

Такие дела....

Recuerdos,
Алекс Эф.
Страницы:  1  2  3  4  5 




Карта форума - Общий форум


Toyota Celica,
Toyota - Nissan - Mitsubishi - Honda - Mazda - Subaru - Suzuki - Isuzu - Daihatsu
1990 - 1991 - 1992 - 1993 - 1994 - 1995 - 1996 - 1997 - 1998 - 1999 - 2000 - 2001 - 2002 - 2003 - 2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021 - 2022 - 2023 - 2024