Автор: 110 (---.dynamic.hinet.net)
Дата: давно
Романич,просвещайся ,я просто набрал в яндексе "что такое имхо" короче поиск рулит ;))
------------------
ИМХО (генезис: in my humble opinion -> IMHO -> ИМХО -> имхо) «
Первоначальное значение «по моему скромному мнению» давно
расширилось до всеохватного «по-моему». Любые англоязычные нюансы типа AISI (as I see it), IMNSO или IMNSHO (обе - in my not so humble opinion) не воспринимаются никем в упор. Кое-кем по старой памяти еще употребляется простое IMO (in my opinion) « причем каждый раз автора теперь упрекают в том, что он, оказывается, пропустил «H». Гомерический хохот в ответ уже никого не убеждает, так как легко срезается аргументом «и охота же тебе переключаться на латиницу «пиши как все, кириллицей». А кириллическое ИМХО превратилось в имхо, причем последнее даже начало склоняться:
- Ты достал меня своим имхом, парень!
- Несмотря на ваши имхи, мальчики, у меня свое имхо»
Точно такие же превращения наблюдаются и в случае употребления
AFAIK (as far as I know, «насколько я знаю»).
- Меня твои афайки не удовлетворяют «ты мне факты давай!»
Впрочем, в 50% случаях употребления это сокращение уже вызывает вопросы «а что это?» - что гарантирует смерть афайка в ближайшем будущем. Не знаю, стоит ли об этом жалеть, ведь по сути афайк дублирует то же всеохватное русское имхо.
Очень любопытное происхождение и значение имеют аббревиатуры
ЗЫ, ИНУ-ИНУ и пара РТЙЧЕФ - оПХБЕР.
ЗЫ – это всего лишь постскриптум. Получается, если набрать обычные «P» и «S», забыв переключить раскладку клавиатуры на латиницу. В результате мы имеем не просто нейтральное послесловие, а весьма ехидный и даже порой злобный русский аналог, на который следует, по мнению автора, обратить особое внимание.
ИНУ-ИНУ сработано по аналогичному принципу « это всего лишь BYE-BYE» (пока, до скорого), набранное без переключения клавиатуры» Впрочем, в последнем случае далеко не все сообразят, что ты имеешь в виду.
Но настоящим ценителем тонкого сетевого юмора (правда, в весьма узком кругу тех, до кого «дошло») ты прослывешь, если в ответ на первую (обычно приветственную) реплику вновь зашедшего чатланина, которая отобразилась абракадаброй (ибо была по ошибке набрана не в той кодировке), ты ответишь ему «РТЙЧЕФ!» (так из KOI выглядит слово «привет», набранное в Win) или «оПХБЕР!» (так из Win выглядит тот же «привет», набранный в KOI).
Впрочем, не менее остроумным будет и ответ «Присоединяюсь на все сто!», «И я того же мнения!» или более распространенное «Сам такой»
Как показывает опыт, не думают умирать и неплохо адаптировались в Рунете широко известные и в доинтернетную эпоху латинские аббревиатуры типа
NB (nota bene, «хорошая (важная) мысль»),
DIXI (а не английское NFC, no further comment, кстати!) - «я сказал» (в смысле, «мне больше сказать по этому поводу нечего»),
ETC, etc. (et cetera, «и так далее», еще пушкинских времен, между прочим!),
sic! («так!», а это уже от Ленина с Плехановым приветец, помните),
vs. (versus - «против») и прочее наследие латыни. Все-таки высшее образование подавляющего большинства рунетчиков покамест дает о себе знать, что отрадно.
В предсмертной агонии находятся английские WB (welcome back, «добро пожаловать снова»),
ASAP (as soon as possible, «так скоро, как только возможно»),
FYI (for your information, «к твоему сведению»),
TIA (thanks in advance, «заранее благодарен»),
TIE (take it easy, «смотри на всё проще», «будь проще»),
IOW (in other words, «другими словами»)»
Их можно уже не запоминать.
К особой группе относятся намеренные англоязычные слова-издевательства с использованием цифр и букв по звучанию: U(you), 4U(for you), 2U (to you), U2 (you too), L8R (later), B4 (before), 2DAY (today), YDAY (yesterday), XMAS (Christmas), BD или BDAY (birthday), SUM1 (someone)» Впрочем, кроме русскоязычных американцев их никто не употребляет и не особенно-то понимает. К тому же, часть из них давно получила независимые русские аналоги (которые понимают все): ДР (день рождения), НГ (Новый год), РХ (Рождество Христово), ХВ! (Христос воскресе!), ВС (виртуальный секс).
Кстати, все большую популярность приобретают и двухбуквенные сокращения дней недели по-русски «пн, вт, ср, чт, пт, сб, вс». А для обозначения дополуденного и послеполуденного времени используются «школьные» AM и PM, а отнюдь не MORN и ARVO.
Все реже, употребляются (с кириллическими вариациями или без) BTW (by the way, «между прочим», «кстати», БТВ или БЗВ), RTFM (read this fucking manual, «прочти эту долбаную инструкцию», РТФМ), MF (@!#$, гм... в общем, тоже нехорошее слово), GF и BF, ГФ и БФ (или даже "бэ-эф", на манер названия известного клея), гёрлфрэнд и бойфрэнд (русских аналогов не имеют) и т.д.
Остроумно решился вопрос с расшифровкой весьма неприличного для русского образованного уха FAQ (frequently asked questions, «часто задаваемые вопросы»).
По-русски появилось ЧаВО, «частые вопросы и ответы (на них)», справочный раздел любого уважающего себя ресурса» Есть целый ряд весьма агрессивных сугубо русских аббревиатур, не имеющих английских аналогов:
НННЧ «не нравится, не читай»,
ППКС «подпишусь под каждым словом» (по-видимому, изобретено на форуме exler.ru), очень милое НеПНИ - "не претендуя на истину" (с огромным удовольствием упомяну для истории, что автором "НеПНИ" является некто Тихий Сап из форума ЖДК).
А вот группка прямых аббревиатур-кaлек, где английский вариант «сокращение, а наш «уже жаргонизм:
INET = инет (Интернет)
CYBER = ВС (виртуальный секс, а не Верховный Совет). Очень редко употребляется "сайбер" - преимущественно в аське, в фразе из инфо "no cyber"
AKA (also known as) = ака (известный, также, как)
PLS = плз, плиз (пожалуйста)
RULEZ = рулёз (типа отпад)
SUXX = сакс (типа отстой)
ICQ = аська, ицка (программа-пейджер)
Е-MAIL = мыло (эл.почта « слышал я, кстати, шикарный вариант «емеля», жаль, что он не прижился)
LAMER = ламер, ламо (агрессивный неопытный пользователь «надеюсь, это не ты)
PROG = прога (программа)
PASS, PSWD = пасс (пароль)
RL = реал (реальная жизнь, не виртуал)
SUBJ = сабж (предмет, тема)
PC = писюк (IBM-совместимый персональный компьютер)
WIN = винды, форточки, мастдай (ОС Windows)
MAC = Макинтош, Мак (персональный компьютер Apple - у этих свои прибабахи)
OS/2 = полуось (вот как раз один из таких прибабахов, своя ОС)
LOL (laughing out loud) = лол («громкий смех»)
SPAM = спам (непрошеная рекламная почта)
Вот, пожалуй, и все, что нужно знать чатовцу про сокращения «так мало и, вместе с тем, более чем достаточно. Впрочем, сэкономленные остатки памяти тебе потребуются для адаптации к собственно чатовскому жаргону.
Приведу здесь то, о чем спрашивать в чате не совсем прилично, ибо в зубах навязло уже (об остальном - можешь вполне).
Microsoft = Мелкомягкие, Мелкософт (компания такая веселая, винды производит тоже).
Админ, киллер, модер(атор) - вооруженный надсмотрщик за порядком в чате, которому ты ничего не докажешь; лучшая стратегия общения «обходить за версту».
Баннер; банщик (banner) - реклама на сайте, куда кликать не стоит, несмотря на все ее старания убедить тебя в обратном; тот, кто ею занимается.
Батон (button) - кнопка клавиатуры; "плясать по батонам", "давить на батоны", "топтать батоны" - набирать текст на клавиатуре.
Бродилка - броузер.
Искалка - поисковик, поисковая система; без них, родимых, в инете никуда.
Гляделка, смотрелка - программа для редактирования изображений.
Имидж (image) - как раз такое вот изображение.
Жипег, гифец - графические файлы с расширениями .jpg и .gif, а попросту - картинки.
Глюк - однократный сбой, ошибка в программе; появляется ниоткуда и исчезает в никуда.
Баг (bug) - повторяющаяся ошибка в программе, устойчивый глюк; баги обычно ловят - и процесс этот вечен как зарплата программера-автора программы. Вот, допустим, Майкрософт...
Винт «винчестер, жесткий диск».
Гестбук, гестбука (guestbook) - гостевая книга на сайте, где можно самовыразиться по поводу хозяина - и все это увидят.
ИЕ, МСИЕ «Microsoft Internet Explorer» .
Конфа, диска, тред, трэд, доска - конференция, дискуссия на форуме (одна из многих).
Коннект «соединение с Интернетом» .
Комп, машина - компьютер.
Кило - килобайт ("файло на триста три кило" = файлы общим объемом 303кБ, немного).
Метр - мегабайт ("я тебя просил мылить мне имидж на два метра»!" - гм, много то есть).
Клава - клавиатура.
Летать, падать, выпадать «не по своей воле оказаться вне Интернета», хотя еще секунду назад ты был там. Основная проблема тех, кто использует модем ("Я упал и летал минут десять" - шахтер, наверное...)
Личномыл - личное мыло, свой ящик, e-mail.
Лог (log) ("писать лог(и) чата", "...сервера" - протокольный список всех действий, которые произошли в чате (на сервере) за определенное время с указанием точного времени каждого. В аське этот лог называется "хистори" (history) и обычно пишется автоматически.
Мама «материнская плата».
Мозги «оперативная память», RAM.
Мессага, пост, постинг (message, posting) « сообщение, реплика в дискуссии или чате.
Нетоскоп, Нетшкаф, Нетскапа «Netscape Navigator (NN), тоже броузер.
Опера - Opera, еще один броузер.
Топик (topic) «тема, предмет обсуждения».
Оффтоп, офф «оффтопик, уклонение от заявленной ранее темы».
Онтоп «следование заявленной ранее теме».
Сисадмин «системный администратор», работа такая в реале, довольно-таки халявная, судя по времени их пребывания в онлайне.
Собака, собачка, алеф - вот такая штука: @ .
Фонт (font) - шрифт.
Фича (feature) - возможность, функция.
Флейм; флеймер (flame) - злонамеренное провоцирование оппонента с помощью малосодержательных, но агрессивных мессаг, ругань; тот, кто этим занимается.
Флуд; флудер, флудильщик (flood) - продолжительный бессмысленный оффтопик; тот, кто этим занимается.
Хай, хи (hi) - привет (ответное приветствие может звучать как «хи-хи»).
Хакер - весьма милый человек, борющийся за свободу информации подручными средствами, этакий энтэвэшник в онлайне.
Хомяк, хомепага, хоумпага (homepage) - домашняя страничка в Сетке.
Сеть, Сетка - Интернет.
Чайник - новичок, начинающий, малосведущий, не врубающийся в предмет.
Юзер, юзверь (user) - пользователь; раз на чем-то обжегшийся и потерявший вследствие этого часть агрессивности ламер.
_________________
всё - IMHO, и не более того...
| |